?

Log in

Я возвращалась из путешествия через Киев. Прилетела в Киев в 10 утра, а мой поезд на Днепропетровск отходил в 11 вечера. Я искренне полагала, что это будет самый адский день моего путешествия. Ну, не люблю я Киев, чтобы с сумкой наперевес отправиться по нему гулять до вечера. Неожиданно я прекрасно провела этот день в компании книги Карин Мюллер "Вкус листьев коки". Просто не могла от нее оторваться!
20

Перед нами книга, жанр которой можно определить как тревел-литературу. Я часто читаю подобные вещи. Во-первых, мне нравится художественный взгляд на всем известные достопримечательности, во-вторых, в таких книгах всегда проскальзывают интересные факты из истории и культуры определенной страны.

"Вкус листьев коки" - про путешествие по Южной Америке. Однажды автор решила пройти знаменитой тропой инков сразу через несколько стран. Ее путешествие начиналось в Эквадоре, а потом охватывало Перу, Колумбию и Боливию. Она подала заявку в National Geographic и выиграла грант на путешествие. С ней вместе отправили оператора, в задачу которого входила съемка всех приключений нашей героини. А героиня, надо сказать, непоседливая. Она участвовала во всем, что видела: выходила на арену против быка на корриде, стригла викуний, танцевала в процессиях на карнавалах, ночевала на Мачу-Пикчу в палатке, совершала рейды в компании военных против наркоторговцев, жевала коку. Больше всего мне понравились экскурсы в историю стран Южной Америки. Понятно, что все можно узнать из Википедии, но тут тебе преподносят эти факты прямо в книге, что очень приятно и лучше усваивается.

Я вообще люблю Южную Америку, но после этой книги я поняла, что, если и поеду туда когда-нибудь, то только в широко раскрученные и цивилизованные места типа Рио-де-Жанейро. А книга приятная, написана легко и интересно. Понравится не только любителям жанра.
Книги нужно читать так, как я. )) Сначала прочитать, а потом поехать туда, где происходит действие в книге. В данном конкретном случае - в Севилью. Ага, я только что из Севильи. Я нашла там церковь, где хранится образ Девы Марии, усыпанный жемчужинами, который находится в центре повествования книги. Интересно, что церковь в книге другая. Вероятно, Артуро Перес-Реверте по каким-то причинам придумал "церковь, которая убивала для того, чтобы выжить". Ага, я вас уже заинтересовала? Книга чудесная! Читать всем!
PeresReverte_A.__Kozha_dlya_barabana_ili_Sevilskoe_prichastie

Личную почту папы римского взламывает хакер, который сообщает, что в Севилье есть маленькая церковь, которую хотят разрушить. И вот, чтобы защитить себя, она начала убивать тех, кто посмел на нее покуситься. Чтобы разобраться в столь щекотливой ситуации, в Севилью посылают отца Лоренцо Куарта - красавца-священника, работника конторы, которая отвечает за внешние связи Ватикана. И в Севилье - городе, который невозможно придумать, на берегу вечной реки Гвадалквивир, Лоренцо предстоит не только разгадать загадку церкви, но еще и задуматься над вопросами веры, любви и вообще всего своего существования.

История отличная! И детектив, и любовная история, и просто роман из жизни Ватикана (вот что нужно читать всем, кому понравится сериал "Молодой папа"). А уж от слога Артуро Переса-Реверте получите огромное удовольствие! Этот роман - не чета слащавым простеньким историям от Мюссо и Джио.

Ну, и церковь вам покажу.
P1010012
А кто хочет интересный исторический сериал про британское господство в Индии? Такой сериал, что прямо не оторваться? Смотрю только его - и в полном восторге! А только что узнала, что уже и второй сезон есть!
индийское лето

30-е годы прошлого века. Британская элита в начале лета переезжает в предгорья Гималаев, где не так жарко, как в других частях Индии. Главных героев много. Один из них - секретарь вице-короля Ральф Уилан (Генри Ллойд-Хьюз (ай, красавчик!). Его сестра Элис, в которую Ральф тайно влюблен, возвращается с маленьким сыном в Индию из Англии после долгого отсутствия. Она покинула в Британии мужа, это ее маленький секрет, о котором становится известно жене местного проповедника. Сам проповедник пытается сходить налево с девушкой-мулаткой, работающей в школе для индийских детей. Еще есть линия индуса Африна Далала, которого приближает к себе Ральф после того, как Далал спасает его от смерти. Есть невеста Ральфа, ее брат, женщина, которая содержит британский клуб в Гималаях и слишком много знает о прошлом Ральфа, богатый индус-землевладелец, нанимающий молодого британца к себе управляющим. Этого британца презирает все высшее общество. Короче, замут сумасшедший. А тут еще и политикой все разбавляют. Ганди сидит в тюрьме, слишком много недовольных индусов, британцы все время строят планы, как бы подольше задержаться в Индии.

И снято все так красиво, природа просто сумасшедшая, неужели там на самом деле такое есть? Действие не провисает. Скучно точно не будет! Я даже не ожидала, что мне этот сериал так понравится!
Удивительно, насколько все познается в сравнении. Вот вроде книга "Последняя камелия" и неплохая (а это мое первое знакомство с широко разрекламированным автором), и сюжет развивается в двух временных отрезках, как я люблю (1940-е годы и современность), и детективная линия присутствует, и поместье шикарное в наличии, и неплохой замут с ботаникой. А начала читать Артуро Переса-Реверте - и понимаю, что Сара Джио - это просто школьница против профессора. Такой скромный начинающий автор, несмело пробующий свои силы в литературе, которому не хватает мастерства гармонично и толково закончить начатую историю. Развязка в книге просто притянута за уши. Ну, вот вы поверите, что в английских лесах 60 лет стояла сгоревшая машина с трупом в салоне - и никто ее не нашел? Там, в этой самой Британии, что - белорусские леса?
последняя камелия

Вообще, когда я читала эту книгу, мое мнение о ней постоянно менялось. Первую главу прочитала - отложила роман, не было того желания читать запоем, как бывает, когда книга серьезно увлекает. Вторую главу прочла - снова отложила. Потом вроде втянулась. Но просто очень! Простой сюжет, простые решения проблем. Для девочек книга, для блондинок. И выпущена так миленько - обложка с закругленными кончиками, закладочка, сразу хочется в руки взять. Но этим достоинства типа "мирового бестселлера" и исчерпываются.

Не, я еще эту Сару Джио почитаю. Может, это просто одна такая книга, а все остальные нормальные. Ее много рекламировали в российском журнале "7 дней", который мне привозят контрабандой (кстати, там самое интересное - это реклама книг. Я всегда ее ищу, а потом все остальное читаю). Наравне с Сарой Джио рекламировали еще несколько авторов, пишущих в том же стиле. Я все эти книжечки себе прилежно сохранила, и даже уже в книгу забросила.

Вывод: други мои, наслаждайтесь прекрасными книгами, читайте Мастеров (к ним Сара Джио пока не относится).
Шведский сериал, который состоит из 6 серий по 1,5 часа каждая. И это, скорее, не серии, а отдельные телевизионные фильмы со своим названием, режиссерами и сценаристами. Ну, что сказать? Я очарована! 50-е годы прошлого века, шикарные платья полуклеш, узкие брючки, изысканные прически. И преступления все такие уютные - не ради денег, а из-за страсти, любви или других чувств, понятных и нормальных. Сразу нас знакомят с кругом подозреваемых. Действие первого фильма вообще происходит на острове, где нет никого, кроме наших героев. То есть практически герметичный детектив получился. Но главное - это три главных героя, вернее, два героя и одна героиня.
716744

Девушка Пак, как две капли воды похожая на нашу актрису Ксению Алферову, пишет диссертацию в университете Уппсалы. Она знакомится с таким же студентом, как она, но только с исторического факультета - блондином Эйе. А у него есть друг - комиссар полиции брюнет Кристер (Ола Рапас). Ну, вы уже поняли, да? Одна беда - Кристер появляется вторым, то есть девушка уже как бы с Эйе. А девушка друга - это святое. Кристер - это то, ради чего стоит смотреть этот сериал. Это бог! Если бы он жил в античности, то с него лепили бы богов. Если бы он жил в Средневековье, то точно был бы моделью у каких-нибудь мастеров живописи. В общем, при первом появлении Кристера замерла не только Пак, но и, сто пудов, все, кто был у экрана. )) Ну, и ведет это богическое существо себя с Пак так, как Франни Фишер ведет себя со своим детективом-инспектором Джеком. То есть крутит романы направо и налево, а потом хитро улыбается, когда это видит Пак. А еще они все курят, они все так много курят - и это так прекрасно смотрится. И никто не думал, а год съемки - 2013, что курящие люди на экране - это зло. Короче, за это съемочной группе от меня большой респект. (Я не курю, если что, но мне очень нравится, как смотрятся люди с сигаретой. Акцент на руки, на губы. И есть время пообщаться друг с другом, когда все на улице или в доме курят в перерыве между расследованиями.)

Каждый раз, когда я смотрю стоящий сериал, я думаю, что больше такого не будет. А потом начинаю следующий - еще более прекрасный. И радуюсь, как ребенок. После "Анны-детективъ" появилась "Франни Фишер", а теперь и "Преступления страсти". Шикарно, други мои! Вот советую!
Вчера вечером я с ужасом вспоминаю, что не скачала карты и переводчик новой страны, куда я еду в отпуск, на планшет. Я уже как-то рассказывала о чудесных приложениях на моем планшете, которые переводят и позволяют пользоваться картами городов выбранной страны без Интернета. Но тут есть одна закавыка: скачать словарь на новом языке и карты можно только с помощью вай-фая, а его у меня дома нет. Но он есть в торговом центре. Пришлось сегодня переться в торговый центр, засесть в кафе с чизкейком "Нью-Йорк" и бадьей чая и пытаться все качать. А оно, зараза, ошибку выдает! Переводчик скачался, а карты тяжелые - то на 40%, то даже на 90% выбивает. В общем, мудохалась я с теми картами. Чая целое озеро выпила. И бросить так нельзя, потому что уже привыкла ничего не планировать, а ехать, куда глаза глядят и сердце подсказывает. Приехал на вокзал, открыл карту и пошел замки и церкви осматривать. В общем, справилась, но нервов потратила...

А еще погода у нас так резко поменялась - утром солнце светило, я как раз в магазин бегала, а потом дождик стал срываться. Вот режьте меня - не люблю весну. Солнце у нас сейчас такое, как на Мальте, которая находится на уровне Туниса. Вышла без солнцезащитных очков и поняла, что пасочки - без очков сейчас никак. А ведь всего лишь март на дворе.

Голова из-за этих небесных перепадов разболелась. Приехала домой - просто труп.

Но! Судьба словно награждает за потраченные усилия! Судьба и Ася! Я сегодня посылочку от Аси получила вышивальную. С двумя "Сюзаннами" и наборчиком со знаменитым панновским трамваем. Вот балдею от него! Он просто великолепный! Цвета ниточек - просто услада для глаз! Акварельность так шикарно передана! Асенька, спасибо тебе! Это вообще мой первый наборчик от "Панны". Интересно будет попробовать!
nabor-dlya-vyshivaniya-panna-gm-1923-gorodskoj-tramvaj
Какая замечательная, мастерски написанная книга в жанре магического реализма! Пола Карпентера – главного героя романа – никто не берет на работу. Однажды он приходит на собеседование в странную контору, где куча учредителей и толком непонятно, чем же компания занимается. И, о, чудо! Его принимают на должность младшего клерка. Его и еще одну девушку Софи, в которую наш герой тут же влюбляется. И вот ребята разбирают странные бумаги целыми днями и до сих пор не понимают, где же они работают. Их не пускают в офис, если они приходят пораньше, и строго-настрого приказывают покидать здание ровно в назначенный час. Степлер в конторе живет своей собственной жизнью, а в хранилище сберегаются всякие странные предметы типа любовных писем Маргарет Тетчер и некой переносной двери, позволяющей перемещаться в любую точку пространства и времени. И кто же управляет конторой? Куда вообще наши клерки попали?
cover_68126

Вообще-то в издательской аннотации к книге выданы все секреты, поэтому не читайте ее, чтобы не нахватать спойлеров.

Насколько я понимаю, «Переносная дверь» - это первая книга из серии, но наши издатели и не подумали переводить ее дальше, а жаль, ибо это же просто чудо. Юмор, неожиданные сравнения, магия, гоблины, любовные зелья – чего тут только нет! И главное лично для меня – дверь, переносящая куда угодно. Том Холт каким-то непонятным образом слямзил мою самую сокровенную мечту – перемещаться в пространстве. И даже с останавливающимся временем он угадал. Изо всех магических свойств супергероев я бы хотела обладать именно мгновенным перемещением в пространстве. Только дверь я, конечно, не придумывала. В моих мечтах достаточно щелчка пальцами – и ты уже около моста Риальто или на пляже Занзибара, ну, или в Форте Нокс.

И после самиздатовских произведений, написанных зелеными девочками, которые я недавно читала, «Переносная дверь» - это просто глоток живительного воздуха! И для всех поклонников жанра она просто обязательна к чтению!
Карина Тихонова – одна из любимых писательниц детективов моей мамы. Мне тоже нравится, как пишет Тихонова, правда, я читала-то всего два-три романа у нее. Отличительная черта, по крайней мере, тех романов, которые я прочла, - это искусное соединение настоящего и прошлого. В процесс расследования преступлений вплетаются рассказы о драгоценностях, картинах, исторических деятелях. И все эти детали имеют отношение к расследованию.
Karina_Tihonova__Poka_muzh_v_komandirovke

Читать дальшеCollapse )
Для каждой книги должно быть свое время. «Кондуит и Швамбранию» Лев Кассиль написал для детей, и это очень заметно. Взрослому человеку читать ее скучно: рассказы о вымышленной стране не захватывают, а дореволюционная и революционная действительность увлекает не настолько, чтобы отложить все дела и читать про нее запоем. Грусть состоит в том, что современным детям эта книга уже не пойдет. В лучшем случае они сломаются на 40 странице, когда заканчивается повествование о маленьком братце автора – Оське. В худшем – ее отложат на странице пятой.

Я читала эту книгу в детстве, но она мне совсем не запомнилась. Я вообще не помнила, о чем она, поэтому взялась перечитывать. В середине даже подумывала бросить, но все-таки прочла до конца.

Жаль, жаль, что такие впечатления об одной из самых популярных детских книг.

И какой разительный контраст между «Кондуитом» и «Двумя капитанами» Каверина, которые читаются легко, ненапряжно и с большим интересом.
29788
Две барышни, две родные сестры написали сей опус. И даже, прикиньте, продают его. Прикиньте - потому что уровень сего произведения очень низок, встречаются стилистические и речевые ошибки и их очень много. "Утонченные ладони", "помещение, оБделанное деревом" и мое любимое "мое кофе". Это то, что запомнилось. Короче, редактора тут не было никогда. Более того, редактор в каком-нибудь издательстве бы и не взял этот опус в работу. Потому что его нужно полностью переписывать. От слова "мужчина" для обозначения главного героя к концу меня уже тихо колотило. Ну, маг, декан, Рэйнард, сэр - да как угодно, но мужчина? А, да, еще от слова "ладошка". Мрак. Опус еще и не дописан, в тексте то и дело встречаются фразы: "Это черновик. Полная версия на каком-то сайте (за деньги)". И за это кто-то платит деньги, правда?
7704bc21c9d5

Не понимаю, как книжка с самиздата, причем, вероятно, все-таки скачанная на Флибусте, попала в мою электронную книгу. Самиздат я избегаю и не захожу туда никогда. Сейчас я даже отзывов на нее найти не могу нигде, но ведь кто-то же о ней где-то написал и тем побудил меня ее скачать. Читала по диагонали.

Краткий итог: название замечательное и многообещающее, главная героиня - слабый-слабый маг, по ошибке попадающая к самому сильному наставнику в магической академии, - ну полная дура, которая еще и вести себя не умеет. Главный герой - тот самый декан - ее терпит, терпит, терпит, а потом еще и меняется для нее. Одевается лучше, челку подстриг. Ну, вот не верю. Короче, не тратьте свое время, или читайте за 20 минут, как я, по диагонали.

Latest Month

April 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com